Translation of "rafforzato per" in English


How to use "rafforzato per" in sentences:

Nella relazione finale presentata il 25 febbraio 2009 (la «relazione de Larosière), il gruppo di esperti ad alto livello ha raccomandato che il quadro di vigilanza fosse rafforzato per ridurre il rischio e la gravità di crisi finanziarie future.
In its final report presented on 25 February 2009 (the ‘de Larosière Report’), the High-Level Group recommended that the supervisory framework be strengthened to reduce the risk and severity of future financial crises.
In più di ventiquattro anni di efficace applicazione, il Protocollo è stato gradualmente rafforzato per includere l’eliminazione progressiva di circa cento sostanze che impoveriscono l’ozono.
In more than 24 years of successful implementation, the Protocol has been gradually strengthened to cover the phase-out of nearly 100 ozone-depleting substances.
In quali modi il Signore vi ha rafforzato per aiutarvi a «portare agevolmente i [vostri] fardelli?
In what ways has the Lord strengthened you to help you “bear up [your] burdens with ease”?
Lo stesso sistema operativo che ha conquistato il mondo consumer è stato perfezionato e rafforzato per le applicazioni business e ora offre una piattaforma di ultima generazione per la mobilità negli ambienti di magazzino.
The same operating system that took the consumer world by storm is now fortified for business, providing a next-generation platform for warehouse mobility. Learn More Industries
Se scenderà a compromessi sugli eurobond o su un ruolo rafforzato per la Bce o sulla fornitura di fondi illimitati, la situazione potrebbe mutare.
If she caved in on eurobonds or on a stronger ECB role of providing unlimited funds, then the situation could change rapidly.
In considerazione delle esigenze dell'amministrazione giordana e dei requisiti del piano d'azione, ora rafforzato per via delle relazioni "avanzate", queste attività stanno assumendo sempre più importanza.
Given the needs of the Jordanian administration and the requirements of the Action Plan, now reinforced with “advanced status”, these activities are steadily growing in importance.
Era appena tornato da un viaggio a Roma, il suo ultimo incontro con il Papa Paolo VI, e si sentì rafforzato per andare avanti con la sua missione.
He had just returned from a trip to Rome, his last meeting with Pope Paul VI, and he felt strongly invigorated to carry on with his mission.
Gia' ed e' un vero e proprio stereotipo razziale, che Mingo... Ha rafforzato per l'intero dormitorio indossando pantaloni larghi - e facendo gesti da gang del westside.
Yeah, and it's a complete racial stereotype, one that Mingo reinforced for the entire dorm when he put on baggy pants and threw up westside gang symbols.
Quest'ultimo permetteva una decelerazione più rapida e fu rafforzato per utilizzi a velocità elevata, mentre la sua posizione più davanti aveva per conseguenza dei movimenti in beccheggio meno grandi in occasione dell'utilizzo.
This one allowed a faster deceleration and it was reinforced for uses at raised speed, while its site ahead had as a consequence of the less large movements in pitching at the time of the use.
A tal fine, la Commissione ha presentato una comunicazione nel settembre 2011 su un nuovo programma d'azione rafforzato per l'istruzione superiore.
To this end, the Commission presented a communication in September 2011 on a new and reinforced agenda for higher education.
8.a Aumentare il supporto dell’aiuto per il commercio per i paesi in via di sviluppo, in particolare i meno sviluppati, anche tramite il Quadro Integrato Rafforzato per l’assistenza tecnica legata agli scambi dei paesi meno sviluppati
Increase Aid for Trade support for developing countries, in particular least developed countries, including through the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries
All'inizio era un sistema molto semplice basato su Gentoo Hardened (rafforzato) per servizi web (web stack) ed usava nginx, PHP e MariaDB.
It was initially a very basic system running Gentoo Hardened for a web stack using nginx, PHP, and MariaDB.
Il Sospensorio adidas é dotato di un guscio di plastica rafforzato per offrire un alto grado di sicurezza durante lo sport.
1 Star Customer ratings show The Jockstrap adidas is equipped with a reinforced plastics cup for a high safety standard while exercising.
2008 Pisek Come può il legame di Catena essere rafforzato per il futuro?
2008 Pisek How may the chain of Catena be strengthened for the future?
Oggi, il dibattito si concentra su un ruolo rafforzato per la Bce e sull’emissione di eurobond. Che cosa ne pensa?
Right now, the debate in the euro zone centres on a stronger role of the ECB and the flotation of eurobonds.
Quando l’ isola di Kos fu conquistata dai Cavalieri Ospitalieri di San Giovanni nel XIV secolo, il castello è stato restaurato e rafforzato per assicurare la difesa della regione.
When the island of Kos was conquered by the Knights Hospitaller of St. John in the early fourteenth century, the castle was restored and strengthened to ensure the defense of the region.
Il bilancio iniziale ha dovuto essere rafforzato per due volte ricorrendo alla riserva per gli aiuti d’urgenza della DG ECHO.
The budget initially planned had to be increased twice, using the ECHO emergency aid reserve.
Perché mai il Consiglio ha inflitto una simile umiliazione al Parlamento in un momento in cui tutti i governi affermano che proprio il Parlamento deve essere rafforzato per creare un’Europa più legittima?
Why has the Council so tactlessly gone against the wishes of Parliament, at a time when all the governments agree that the Strasbourg based assembly should be reinforced to increase Europe’s legitimacy?
Tra l'altro, la messa in atto di un partenariato rafforzato per un accesso più facile ai mercati esterni si prefigge lo scopo di sviluppare gli scambi.
Furthermore, the purpose of establishing a stronger partnership for better market access to external markets is to develop trade.
----------- Volete un sonno profondo e riposante, in modo da sentire rigenerato e rafforzato per il nuovo giorno?
----------- You want a deep, restful sleep, so you feel regenerated and strengthened for the new day?
La società ha rafforzato per modernizzare il "programma operativo".
The company strengthened to modernize under the Operational Program
Ciò mi ha rafforzato per affrontare tutte le sfide, specialmente quando ho sentito delle esplosioni delle bombe la Domenica di Pasqua nello Sri Lanka, dove alcuni miei compagni hanno subito danni.
It has strengthened me to face all challengers; especially when I heard the Easter Sunday Bomb explosions in Sri Lanka, where some associates of mine were harmed.
Ciò richiede una migliore condivisione delle informazioni, maggiori risorse a livello sia dell'UE che nazionale, un ruolo rafforzato per Frontex e un nuovo accento sulla riammissione nelle nostre relazioni con i paesi terzi.
This requires better information-sharing, increased resources at both EU and national level, stepping up the role of Frontex, and a new emphasis on readmission in our relations with third countries.
Per evitare la distribuzione di alimenti contenenti sostanze radioattive che superino i valori di riferimento (limiti standard), il sistema delle ispezioni è stato rafforzato per assicurare la massima sicurezza.
Safety of Water & Food Content To prevent the distribution of food containing radioactive substances exceeding the reference value (safety standard limits), the inspection system has been reinforced to assure maximum safety.
8.a Aumentare il sostegno all’aiuto per il commercio nei paesi in via di sviluppo, in particolare i paesi meno sviluppati, anche attraverso il Quadro integrato rafforzato per l’assistenza tecnica in ambito commerciale ai paesi meno sviluppati
8.a Increase Aid for Trade support for developing countries, in particular least developed countries, including through the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries
Wine by SIAL: approccio rafforzato per il vino grazie a percorsi d’informazione e di degustazione articolati attorno a 4 motivazioni d’acquisto essenziali proposte ai professionisti del vino.
Wine by SIAL: a clearer approach to wine, with information and tasting sessions based on four essential purchase levers, for the wine profession.
Anche il ruolo del gestore di rete (Eurocontrol) sarà rafforzato per consentigli di fornire con maggiore efficienza servizi centralizzati in Europa.
The role of Network Manager (Eurocontrol) will also be strengthened to run centralised services in Europe in a more efficient way.
Include il touchscreen antiriflesso più brillante mai utilizzato su un dispositivo portatile Garmin, rafforzato per resistere agli urti ma con visualizzazioni multitocco e con doppio orientamento, adatte anche all'utilizzo con i guanti.
It features the most brilliant, sunlight readable touchscreen we’ve ever put on a Garmin handheld, strengthened for impact resistance but with multi-touch and dual orientation views that still accommodate gloved operation.
Un partenariato rafforzato per un migliore accesso ai mercati esterniArchivi
A stronger partnership to deliver market accessArchives
A mio parere, il ruolo dei meccanismi di mercato nella cooperazione commerciale ed economica Cina-Russia dovrebbe essere rafforzato per esercitare appieno le funzioni di entità di mercato e liberare la vitalità delle imprese.
In my opinion, the role of market mechanisms in China-Russia trade and economic cooperation should be strengthened to fully exert the functions of market entities and unleash the vitality of businesses.
Telaio rafforzato per 1200 kg - n.1
Euro Frame reinforced for 1200 kg - one.
Sistema immunitario rafforzato per evitare raffreddori, influenza ed altre malattie
Increased immune system to ward off colds, flu and other diseases
Infatti, il regime si sente ora sufficientemente rafforzato per imporre a livello costituzionale un sistema presidenziale forte in stile Putin, senza freni né opposizioni.
In effect, the Turkish government feels strong enough to impose at the constitutional level a strong-armed presidential system à la Putin, with no checks and balances.
Il SOC dell’azienda, localizzato a Settimo Milanese, è stato rafforzato per rispondere meglio alla crescente esigenza di sicurezza dei clienti
The SOC, located in Settimo Milanese, has been strengthened to better meet the growing need for security of the company’s customers
Ecco la proposta che fa per te: passa un weekend presso il nostro centro benessere nel Lazio sul lago di Bolsena, ti sentirai rinvigorito e rafforzato, per affrontare al meglio le tue giornate!
Here is the proposal for you: spend a few days at our wellness center on Lake Bolsena, you will feel invigorated and strengthened to better address your days!
Per quanto riguarda le nostre soluzioni alle organizzazioni internazionali, la nostra forza lavoro è probabile, a seconda dei negoziati dei paesi membri a essere rafforzato per spostarsi rapidamente a un centinaio di agenti al giorno per ogni sito.
Regarding our solutions to international organizations, our workforce are likely, depending on negotiations of member countries to be strengthened to quickly move to a hundred agents per day per site.
vista la comunicazione della Commissione, del 18 aprile 2007, intitolata "Europa globale: un partenariato rafforzato per assicurare l'accesso ai mercati per gli esportatori europei" (COM(2007)0183),
having regard to the Communication from the Commission of 18 April 2007 entitled ”Global Europe: a stronger partnership to deliver market access for European exporters” (COM(2007)0183),
L. considerando che vi è la necessità di un mercato secondario rafforzato per i crediti deteriorati, allo scopo di migliorare la liquidità del mercato a livello europeo ed evitare un'eventuale opacità del mercato;
L. whereas there is a need for an enhanced secondary market for NPLs with the aim of enhancing market liquidity at European level and avoiding possible market opacity;
E si sentirà rafforzato per averlo fatto.
He will feel strengthened for having done so.
Un ruolo rafforzato per il FEMIP Incontro ministeriale ad Alessandria d’Egitto
Enhanced role for FEMIP Ministerial Meeting in Alexandria
Il ruolo della diplomazia deve essere rafforzato per affrontare direttamente le cause che soggiacciono al terrorismo e alla violenza.
The role of diplomacy must be strengthened in order to relate directly to the underlying causes of terrorism and violence.
Il patto di stabilità interna deve essere rafforzato per controllare la spesa a ogni livello amministrativo.
The domestic stability pact must be strengthened in order to control expenditure at all levels of government.
Le regioni ultraperiferiche: Partenariato rafforzato per le regioni ultraperiferiche
A stronger partnership for the outermost regions
Un partenariato rafforzato per un migliore accesso ai mercati esterni Archivi
Archives A stronger partnership to deliver market access Archives
In risposta ai severi requisiti imposti dalla Regia Marina Italiana, l'orologio è stato rafforzato per aumentarne la resistenza in condizioni estreme.
In response to the very strict requirements expressed by the Royal Italian Navy, the watch was strengthened to become even more resistant under extreme conditions.
Il Consiglio europeo ha inoltre chiesto un ruolo rafforzato per l'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO), l'agenzia UE incaricata di migliorare la cooperazione e di sostenere gli Stati membri nelle questioni inerenti all'asilo.
The European Council also called for a strengthened role for the European Asylum Support Office (EASO), the EU agency in charge of enhancing cooperation and supporting member states in asylum matters. Illegal migration
Uscirai rafforzato per assumere nuove responsabilità nella tua azienda o per avviare un'attività in proprio.... [-]
You will come out strengthened to take new responsibilities in your company or to start your own business.... [-]
Ciò non poteva continuare: il governo centrale doveva essere rafforzato per migliorare le condizioni economiche, proteggere i diritti di proprietà e affrontare potenziali disordini come la ribellione di Shays.
This could not continue: the central government had to be strengthened to improve economic conditions, protect property rights and deal with potential unrest like Shays’ Rebellion.
1.6224780082703s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?